Category Archives: Шаббат

«Впусти субботу в свой дом»

Если дашь ты покой своим ногам в Субботу, не занимаясь делами своими в Мой святой День, и назовешь Субботу блаженством; и день, освященный Господом, почтишь; и не станешь вести себя, как в будни, не будешь искать выгоду и от разговоров об этом воздержишься, — то удостоишься ты блаженства от Господа, и Я возведу тебя на высоты земли, и дам тебе насладиться уделом Яакова, отца твоего, — ведь уста Господа изрекли это:»И пусть соблюдают Субботу сыны Израиля, сделав ее знаком союза с Богом для всех поколений своих. Между Мною и сынами Израиля — знак она и вечное напоминание о том, что шесть дней созидал Господь небо и землю, а в седьмой день не совершал никаких деяний и пребывал в покое».Помни день субботний, чтобы освятить его. Шесть дней работай и делай всякое дело твое, а день седьмой — Суббота — Господу, Богу твоему. Не делай никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец твой, который во вратах твоих. Ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них, и покоился в день седьмой, посему благословил Господь день субботний и освятил его.Внемлите, господа мои!Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, сотворивший плод виноградной лозы! Им ташив ми-Шабат раглеха, асот хафацеха бе-йом кодши, ве-карата ла-Шабат онег, ликдош Адонай мехубад, ве хибадто ме-асот драхеха, ми-мцо хефцеха ве-дабер давар, — аз титъанаг аль Адонай, ве- ѓиркавтиха аль бамотей-арец, ве- ѓаахальтиха нахалат-Яаков авиха, ки пи Адонай дибер:«Ве-шамру вней-Йисраэль эт ѓа-Шабат лаасот эт ѓа-Шабат, ле-доротам, брит олам бейни у-вейн бней-Йисраэль от ѓи ле-олам, ки шешет-ямим аса Адонай эт ѓа-шамайим ве-эт ѓа-арец, у-вайом ѓа-швии шават ва-йинафаш».Захор эт йом ѓа-Шабат ле-кадшо. шешет-ямим таавод ве-асита коль млахтеха, ве-йом ѓа-швии — Шабат ла-Адонай, Элоѓеха; ло таасэ холь млаха ата, у-винха, у-витеха, авдеха, ва-аматха, у-в ѓемтеха, ве-герха ашер би-шъареха, — ки шешет-ямим аса Адонай эт ѓа-шамаим, ве-эт ѓа-арец, эт ѓа-ям, ве-эт коль ашер бам, ва-янах ба-йом ѓа-швии. Аль кен верах Адонай эт йом ѓа-Шабат ве-йекадшеѓу.Саври маранан!Барух Ата, Адонай, Элоѓейну, Мелех ѓа-олам, борэ при ѓа-гафен!

Свобода по правилам.

Любая мысль вырастает из ограничений: в стихах должны быть рифма и ритм, в пьесе — единство места, времени и действия, а у стула, в конце концов, должны быть ножки, сиденье и спинка. Дай любому человеку задание написать рассказ на свободную тему — и он, скорее всего, измается над чистым листом, как буриданов осел. Ограничь его, допустим, десятью предложениями и любыми идиотскими правилами (да хоть необходимостью употреблять слова только на букву «П») — и его мысль с фантазией ринутся вперед, обгоняя друг друга. Read the rest of this entry

Глава администрации США не работает в шаббат.

Президент США Барак Обама назначил новым главой своей администрации соблюдающего Шаббат американского еврея. Лью сменил на этом посту Уильяма Дейли. Ранее Лью возглавлял административно-бюджетное управление администрации Белого дома. К новым обязанностям Лью приступит уже в конце января. Напомним, что предшественником Дейли на посту главы президентского аппарата был другой известный политик еврейского происхождения — Рам Эмануэль (ныне мэр Чикаго). Read the rest of this entry

Шабат (Женя Адина)

Из морозилки вытащу подсвечник,
Чтоб в пятницу согреть его свечой.
Из всех традиций — эту соблюдаю,
Оберегая всей семьи покой.
Тепло свечи растопит взгляд и сердце,
Лучистый свет польётся по лицу.
Я верю, что плохого не случится,
Молитву шлю создателю-творцу.

Женя Адина

 

Шабат шалом!

И благословил Б-г день седьмой, и освятил его, ибо в (нем) шават* от всей работы Своей, (от всего) что сотворил Б-г, (чтобы могло) действовать. — БРЕШИТ 2:3

Шабат (от лишбот — прекратить, прервать созидательную работу) — устранился от работы.

Помни день ёа-шабат, чтобы святить его. Шесть дней работай, делай всякую работу твою; а день седьмой — шабат — Г-споду, Б-гу твоему: не делай никакой работы ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой. ни пришелец твой, который в воротах твоих. — ШМОТ 20:9

Read the rest of this entry