Category Archives: Бемидбар

שָׁבוּעַ טוֹב! Доброй недели! Шавуа тов! глава Торы «Масей»

Место в Торе: Бамидбар, гл. 33, ст. 1 — конец книги

Почему она так называется?

По первой фразе, где сказано: «Вот этапы продвижения сынов Израиля после Исхода из Египта…» (гл. 33, ст. 1).

На иврите «этапы продвижения» — масаим, а если за этим словом следует дополнение (в данном случае это — «сынов Израиля»), оно принимает грамматическую форму масей.

Read the rest of this entry

שָׁבוּעַ טוֹב! Доброй недели! Шавуа тов! глава Торы «Матот»

Место в Торе: Бамидбар, гл. 30, ст. 2 — гл. 32, ст. 42.

Почему она так называется?

По слову в первой фразе: «И говорил Моше главам колен сынов Израиля…». Колено (еврейский род, потомки двенадцати родоначальников — сыновей Яакова ­ Израиля) на иврите — мате (мн. ч. — матот).

Read the rest of this entry

שָׁבוּעַ טוֹב! Доброй недели! Шавуа тов! глава Торы «Пинхас»

Место в Торе: Бамидбар, гл. 25, ст. 10  гл. 30, ст. 1.

Почему она так называется?

По имени, которое упоминается в первой фразе главы: «И Творец сказал Моше: Пинхас, сын Элазара, сын Аарона-коэна… «.

Read the rest of this entry

שָׁבוּעַ טוֹב! Доброй недели! Шавуа тов! На этой неделе читаем главу Торы «Балак»

Место в Торе: Бамидбар, гл. 22, ст. 2  гл. 25, ст. 9.

Почему она так называется?

Название дано по имени, которое употреблено в первой фразе главы: «И увидел Балак, сын Ципора, все, что совершил Израиль с эмореями».

Read the rest of this entry

שָׁבוּעַ טוֹב! Доброй недели! Шавуа тов! На этой неделе читаем главу Торы «Хукат»

Место в Торе: Бамидбар, гл. 19, ст. 1 — гл. 22, ст. 1.

Почему она так называется?

Во второй фразе главы говорится: “Вот закон Торы, о котором заповедал Всевышний…”. Закон Торы на иврите —Хукат а-Тора.

Read the rest of this entry